gila bhi tujh se bahut hai magar mohabbat bhi

vo baat apni jagah hai ye baat apni jagah

BASIR SULTAN KAZMI

ghairon se kaha tum ne ghairon se suna tum ne

kuchh hum se kaha hota kuchh hum se suna hota

CHIRAGH HASAN HASRAT

kaise kahen ki tujh ko bhi hum se hai vasta koi

tune to hum se aaj tak koi gila nahin kiya

JAUN ELIYA

zindagi se yahi gila hai mujhe

tu bahut der se mila hai mujhe

AHMAD FARAZ

dil ki taklif kam nahin karte

ab koi shikva hum nahin karte

JAUN ELIYA

kab vo sunta hai kahani meri

aur phir vo bhi zabani meri

MIRZA GHALIB

kyuun hijr (separation) ke shikve karta hai kyuun dard ke rone rota hai

ab ishq kiya to sabr (patience) bhi kar is mea to yahi kuchh hota hai

HAFEEZ JALANDHARI

raat aa kar guzar bhi jaati hai

ik humari sahar (morning)  nahin hoti

IBN E INSHA

bada maza ho jo mahshar (last day) mea hum karen shikva

vo minnaton (request) se kahean chup raho ḳhuda ke liye

DAGH DEHLVI

mohabbat hi mea milte hain shikayat ke maze paihum ( continuosly)

mohabbat jitni badhti hai shikayat hoti jaati hai

SHAKEEL BADAYUNI

kehne deti nahin kuchh mooh se mohabbat meri

lab pe reh jaati hai aa aa ke shikayat meri

DAGH DEHLVI

Aarzu (desire) hasrat (wish) aur ummid (expectation) shikayat (complaint) aansu (tears)

ik tera zikr tha aur beech mea kya kya nikla

SARWAR ALAM RAZ

humare ishq mea rusva (badnaam) hue tum

magar hum to tamasha ho gaye hain

ATHAR NAFEES

unka gham unka tasavvur (imagination) unke shikve ab kahan

ab to ye baten bhi aye dil ho gaye aaye gaye (come and go / bygones)

SAHIR LUDHIANVI

chup raho to puchhta hai ḳhair (well being) hai

lo ḳhamoshi bhi shikayat ho gaye

AKHTAR ANSARI AKBARABADI

sar agar sar hai to nezon (weapons) se shikayat kaisi

dil agar dil hai to dariya (river) se bada hona hai

IRFAN SIDDIQI

shikva koi dariya (river) ki ravani (speed) se nahin hai

rishta hi meri pyaas ka paani se nahin hai

SHAHRYAR

kis munh se karen unke taghaful (not giving attention) ki shikayat

ḳhud hum ko mohabbat ka sabaq (lesson) yaad nahin hai

HAFEEZ BANARASI

koi charag jalata nahin saliqe (properly) se

magar sabhi ko shikayat hawa se hoti hai

KHURSHID TALAB

sar-e-mahshar (on last day) yahi poochhunga ḳhuda se pehle

tune roka bhi tha bande ko ḳhata se pehle

ANAND NARAYAN MULLA

hum ajab hain ki uss ki bahon mea

shikva-e-narasa.i (complaint of hopelessness) karte hain

JAUN ELIYA

kya vo namrud (cruel) ki ḳhudaye thi

bandagi (prayer) mea mera bhala na hua

MIRZA GHALIB

sunega kaun meri chak-damani ( semi cut coat / dress) ka afsana

yahan sab apne apne pairahan (dress) ki baat karte hain

KALEEM AAJIZ

aaj usse mae ne shikva kiya tha shararatan (being naughty)

kis ko ḳhabar thi itna bura maan jayega

FANA NIZAMI KANPURI

chup raho kyun mizaj (mood) poochhte ho

hum jiyean ya maren tumhen kya hai

LALA MADHAV RAM JAUHAR

shikva-e-abla (foolishness of complaining) abhi se ‘mir’

hai piyare hanuz (still) delhi duur

MEER TAQI MEER

bad-gumaan (disloyal) aap hain kyun aap se shikva hai kise

jo shikayat hai humea gardish-e-ayyam (bad time) se hai

HASRAT MOHANI

meri hi jaan ke dushman hain nasihat (advice) vaale

mujh ko samjhate hain unko nahin samjhate hain

LALA MADHAV RAM JAUHAR

haan unhin logon se duniya mea shikayat hai humea

haan vahi log jo akasr humea yaad aaye hain

RAHI MASOOM RAZA

keh ke ye aur kuchh kaha na gaya

ki mujhe aap se shikayat hai

ARZOO LAKHNAVI

shikva-e-ghum (complaint for sadness) tere huzur (present) kiya

hum ne be-shak bada qusoor kiya

HASRAT MOHANI

vo karen bhi to kin alfaz (words) mea tera shikva

jin ko teri nigah-e-lutf (look of love) ne barbad kiya

JOSH MALIHABADI

ik teri be-ruḳhi (indifference) se zamana ḳhafa hua

aye sang-dil (hard hearted) tujhe bhi ḳhabar hai ki kya hua

ARSH SIDDIQUI

dekhne vaala koi mile to dil ke daagh dikhaun

ye nagri andhon ki nagri kis ko kya samjhaun

KHALILUR RAHMAN AZMI

‘ehsan’ apna koi bure vaqt ka nahin

Ahbab (friend) bewafa hain ḳhuda be-niyaz (carefree) hai

EHSAN DANISH

shikva apnon se kiya jaata hai ghairon se nahin

aap keh dean to kabhi aap se shikva na karen

KHALISH KALKATVI

shikva-e-hijr (complaint of separation) pe sar kaat ke farmate hain

phir karoge kabhi is munh se shikayat meri

FANI BADAYUNI

tum azeez (dear) aur tumhara ghum bhi azeez

kis se kis ka gila kare koi

HADI MACHLISHAHRI

zara si baat thi arz-e-tamanna (request for desire) par bigad baithe

vo meri umr bhar ki dastan-e-dard (life story of sadness) kya sunte

KHUSHBIR SINGH SHAAD

raushni mujh se gurezan (avoiding) hai to shikva bhi nahin

mere ghum-ḳhane (sad place)  mea kuchh aisa andhera bhi nahin

IQBAL AZEEM

ishq mea shikva kufr (covering up / disbelief) hai aur har iltija (request) haram (excluded)

tod de kasa-e-murad (bowl of begging) ishq gadagari (begging) nahin

ASAR RAMPURI

kitne shikve gile hain pehle hi

raah mea fasle hain pehle hi

FARIGH BUKHARI

Chahi thi dil ne tujh se vafa kam bahut hi kam

shayad isi liye hai gila kam bahut hi kam

MAHBOOB KHIZAN

saaf inkar agar ho to tasalli ho jaaye

jhute vaadon se tere ranj (complaint) siva (save) hota hai

QAISAR HAIDERI DEHLVI

Pur (full) huun mae shikve se yuun raag (music) se jaise baaja (music instrument)

ik zara chhediye phir dekhiye kya hota hai

MIRZA GHALIB

Mujhko dil se yehi shikayat hai shikayat hai
Jo usko mil nahi sakta, kyo uski chaahat hai

Tukdo tukdo mea mujhse roz milne wale sun
Jab mukammal (complete) nahin milna , to koi khwaab na bun (weave)
Tanha tanha hoon mea , mujhe teri zaroorat hai
Mujhko dil se yehi shikayat hai

Yeh teri zulfein teri aankhen , uff yeh tera pairahan (dress)
Aur khushboo se mehekta hua yeh gora sa badan
Jaanta hoon mein lekin kisi gair ki amanat hai
Mujhko dil se yehi shikayat hai

Bin tere mujhko zindagi se khauff lagta hai
Kishto kishto (small amounts) mea mar raha hoon , roz lagta hai
Is liye mujhko apni zindagi se nafrat hai
Mujhko dil se yehi shikayat hai

 

Sayeed Qadri, Nilesh Mishra

Bas khuda se itni shikayat , Kyun tu mera hua hi nahi
Kuchh lamhon ki Maangi thi mohlat (time) , Kyun tu mera hua hi nahi

Haan mae mangun Izazat (permission) , Haan karke bagawat (revolt)
Tu mera hua hi nahi

Maene maangi thi tujshe wo saansea , Jinme basti hai saansea meri

Bas khuda se itni shikayat , Kyun tu mera hua hi nahi

Mujhe agar teri yaad aaye , Kaise kise hum bataye haan
Jee kar bhi kaise jiyun mae , Haq mea nahi hai yeh hawayein

Faasle faislon ki wajah thea , Ishq kaamil (complete) hua hi nahi

Bas khuda se itni shikayat , Kyun tu mera hua hi nahi

Mera marz tu hai dawa bhi , Mae hoon yeh raatein gawah bhi haan
Jinn raaston pe khuda na , Mujhko mila tu wahan bhi

Naam tere safar yeh kiya par ,Hum safar tu hua hi nahi

Bas khuda se itni shikayat , Kyun tu mera hua hi nahi

Harsh Limbachiya

tere duniya mea jeene se to behtar hai ki mar jaayen

vahi aansu vahi aahean (breath of sadness) vahi ghum hai jidhar jaayen

koi to aisa ghar hota jahan se pyaar mil jaata

vahi begane chehre hain jahan jaayen jidhar jaayen

are o asman vaale bata is mea bura kya hai

ḳhushi ke chaar jhonke gar idhar se bhi guzar jaayen

SAHIR LUDHIANVI

ab to shahron (city) se ḳhabar aati hai divanon ki

koi pehchan hi baaqi nahin viranon (forest) ki

 

apni poshak (dress) se hushyar (intellegent) ki ḳhuddam-e-qadim (upcoming attendant)

dhajjiyan (destroy) mangte hain apne garebanon (self) ki

 

sanaten (loneliness) phailti jaati hain magar is ke saath

sarhaden tutti jaati hain gulistanon  ki

 

dil mea vo zaḳhm khile hain ki chuman (garden) kya shai (matter) hai

ghar mea barat si utri hui gul-danon (flower pots)  ki

 

un ko kya fikr ki mae paar laga ya Dooba

bahs (arguments) karte rahe sahil (beach) pe jo tufanon ki

 

teri rehmat (mercy) to musallam (completly accepted) hai magar ye to bata

kaun bijli ko ḳhabar deta hai kashanon (small house) ki

 

maqbare (grave) bante hain zindon ke makanon se buland

kis qadar auj (higher peak) pe takrim (honour) hai insanon ki

 

ek ik yaad ke hathon pe charaghon bhare tasht (bowl)

ka.aba-e-dil (pure heart) ki faza (atmosphere) hai ki sanam-ḳhanon (place of worship) ki

AHMAD NADEEM QASMI

Aage (infront) mere na ghair (stranger) se go (although) tum ne baat ki

sarkar ki nazar ko to pahchanta huun mae

QAYEM CHAANDPURI

vahi hikayat-e-dil (story of heart) thi vahi shikayat-e-dil (complaint of heart)

thi ek baat ,  jahan se bhi ibtida (beginning) karte

AZIZ LAKHNAVI

aap ki qasmon ka aur mujh ko yaqin ?

ek bhi vaada kabhi puura kiya nahi

SHOKH AMROHVI

falak (sky) se mujh ko shikva hai zamin se mujh ko shikva hai

yaqeen (believe) maano to ḳhud apne yaqeen se mujh ko shikva hai

OBAIDUR RAHMAN AZMI

mujhe tujh se shikayat bhi hai lekin ye bhi sach hai

tujhe aye zindagi mae valihana (do madly love) chahta huun

KHUSHBIR SINGH SHAAD

mujhe rehne ko vo mila hai ghar ki jo afaton (problems) ki hai rahguzar (way)

tumhen ḳhaksaron (poverty/ low ) ki kya ḳhabar kabhi niche utre ho baam (terrace) se

ARZOO LAKHNAVI

hal-e-dil (condition of heart) sun ke vo azurda (depression) hain shayad unko

iss hikayat (story) pea shikayat ka guman (doubt) guzra hai

ABDUL MAJEED SALIK

humea to apni tabahi ki daad (appreciation) bhi na mili

teri navazish-e-beja (improper kindness) ka kya gila karte

ARSHI BHOPALI

pa raha hai dil musibat ke maze

aaye lab par shikva-e-bedad (violent of complaint ) kya

IMDAD IMAM ASAR

chala jaata tha ‘hatim’ aaj kuchh vahi-tabahi (ruined and destructed) sa

jo dekha haath mea uske tere shikve ka daftar (register) tha

SHAIKH ZAHURUDDIN HATIM

humea to apni tabahi ki daad (appreciation) bhi na mili

teri navazish-e-beja (improper kindness) ka kya gila karte

ARSHI BHOPALI

pa raha hai dil musibat ke maze

aaye lab par shikva-e-bedad (violent of complaint ) kya

IMDAD IMAM ASAR