- thought
Husn yu ishq se naraz hai ab
Phool ḳhushbu se ḳhafa ho jaise
- thought
gila bhi tujh se bahut hai magar mohabbat bhi
vo baat apni jagah hai ye baat apni jagah
- thought
ghairon se kaha , tum ne ghairon se suna tum ne
kuch hum se kaha hota kuch hum se suna hota
- thought
kaise kahen ki tujh ko bhi hum se hai vasta koi
tu ne to hum se aaj tak koi gila nahin kiya
- shayiri
zindagi se yahi gila hai mujhe
tu bahut der se mila hai mujhe
- shayiri
dil ki taklif kam nahin karte
ab koi shikva hum nahin karte
- shayiri
kab vo sunta hai kahani meri
aur phir vo bhi zabani meri
- shayiri
kyun hijr (separation) ke shikve karta hai kyun dard ke rone rota hai
ab ishq kiya to sabr bhi kar is mea to yahi kuchh hota hai
- thought
bada maza ho jo mahshar ( last day of life) mea hum karen shikva
vo minnaton (request) se kahen chup raho ḳhuda ke liye
- shayiri
kehne deti nahin kuch munh ( mouth) se mohabbat meri
lab pe reh jaati hai aa aa ke shikayat meri
- thought
mohabbat hi mea milte hain shikayat ke maze paihum ( constantly)
mohabbat jitni badhti hai shikayat hoti jaati hai
- thought
raat aa kar guzar bhi jaati hai
ik humari sehar (dawn of day) nahin hoti
- thought
unka ghum unka tasavvur unke shikve ab kahan
ab to ye baten bhi aye dil ho gaye aaye gaye
- thought
humare ishq mea rusva (disgraced) hue tum
magar hum to tamasha ho gaye hain
- thought
aarzu hasrat aur ummid shikayat aansu
ik tera zikr tha aur beech mea kya kya nikla
- thought
chup raho to puchhta hai ḳhair (dhek) hai
lo ḳhamoshi bhi shikayat ho gaye
- thought
sar agar sar hai to nezon (war instruments like bhaala) se shikayat kaisi
dil agar dil hai to dariya ( lake) se bada hona hai
- shayiri
shikva koi dariya ki ravani (speed) se nahin hai
rishta hi meri pyaas ka paani se nahin hai
- thought
kis munh (mouth) se karen unke taghaful ( ignore karne) ki shikayat
ḳhud hum ko mohabbat ka sabaq (lesson) yaad nahin hai
- thought
koi charag jalata nahin saliqe ( properly) se
magar sabhi ko shikayat hawa se hoti hai
- shayiri
sar-e-mahshar (last day) yahi pochunga ḳhuda se pehle
tune roka bhi tha bande ko ḳhata (mistake) se pehle
- thought
hum ajab hain ki uski bahon mea
shikva-e-narasa.i (complaint of unfit and unworthiness) karte hain
- thought
hum ko aapas mea mohabbat nahin karne dete
ik yahi aib ( flaw/defect) hai is shehar ( city) ke danaon ( residents) mea
- thought
sunega kaun meri chak-dumani ( torn cloth) ka afsana
yahan sab apne apne pairahan (dress) ki baat karte hain
- thought
chup raho kyun mizaj (mood) pochhte ho
hum jiyen ya maren tumhen kya hai
- thought
haan unhin logon se duniya mea shikayat hai humea
haan vahi log jo akasr humea yaad aaye hain
- thought
keh ke ye aur kuch kaha na gaya
ki mujhe aap se shikayat hai
- shayiri
shikva-e-ghum (complaints about sorrow) tere huzur kiya
hum ne be-shak (without doubt) bada qasoor kiya
- thought
vo karen bhi to kin alfaz mea tera shikva
jin ko teri nigah-e-lutf ( glance/look of love) ne barbad kiya
- shayiri
dekhne vaala koi mile to dil ke daagh dikhayun
ye nagri andhon ki nagri kis ko kya samjhayun
- shayiri
ik teri be-ruḳhi se zamana ḳhafa hua
aye sang-dil (hard-hearted) tujhe bhi ḳhabar hai ki kya hua
- thought
‘ehsan’ apna koi bure waqt ka nahin
Ahbab (lovers) bewafa hain ḳhuda be-niyaz (carefree) hai
- thought
shikva apnon se kiya jaata hai ghairon se nahin
aap keh dea to kabhi aap se shikva na karen
- thought
shikva-e-hijr (complaint of separation) pe sar kaat ke farmate hain
phir karoge kabhi is munh (mouth) se shikayat meri
- thought
tum azeez (favourite) aur tumhara ghum bhi azeez
kis se kis ka gila kare koi
- thought
zara si baat thi arz-e-tamanna ( request for my need) par bigad baithe
vo meri umr bhar ki dastan-e-dard ( story of dard) kya sunte
- SHAYIRI
raushni mujh se gurezan (avoiding) hai to shikva bhi nahin
mere ghum-ḳhane ( world of sorrow) mea kuch aisa andhera bhi nahin
- SHAYIRI
kitne shikve gile hain pehle hi
raah mea fasle hain pehle hi
- SHAYIRI
Chahee (asked for) thi dil ne tujh se wafa kam bahut hi kam
shayad isi liye hai gila kam bahut hi kam
- THOUGHT
saaf inkar agar ho to tasalli ho jaaye
jhute vaadon se tere ranj siva (only sorrow) hota hai
- THOUGHT
Pur (full) hun main shikve se yun (like) raag ( music) se jaise baaja ( music instrument)
ik zara chhediye phir dekhiye kya hota hai
- SHAYIRI
aap ki qasmon ka aur mujh ko yaqin
ek bhi vaada kabhi puura kiya nahin
- THOUGHT
vahi hikayat-e-dil (story of heart) thi vahi shikayat-e-dil (complaints of heart)
thi ek baat jahan se bhi ibtida (start) karte
- SHAYIRI
Falak (aasman) se mujh ko shikva hai zamin se mujh ko shikva hai
yaqin maano to ḳhud apne yaqin se mujh ko shikva hai
- THOUGHT
mujhe tujh se shikayat bhi hai lekin ye bhi sach hai
tujhe aye zindagi main valihana (affection/love karna) chahta huun
- THOUGHT
hal-e-dil sun ke vo azurda (sadness) hain shayid unko
is hikayat (story) pe shikayat ka guman (thought) guzra hai
- THOUGHT
humea to apni tabahi ki daad (appreciation) bhi na mili
teri navazish-e-beja (un-kindness) ka kya gila ( complaint) karte
- THOUGHT
pa raha hai dil musibat ke maze
aaye lab par shikva-e-bedad (too many complaints) kya
- SHAYIRI
chala jaata tha ‘hatim’ aaj kuchh vahi-tabahi (destruction) sa
jo dekha haath mea us ke tere shikve ka daftar (big book) tha
- THOUGHT
kis kis ko batayenge judaye ka sabab hum
tu mujh se ḳhafa hai to zamane ke liye aa
- SHAYIRI
log kehte hain ki tu ab bhi ḳhafa hai mujh se
teri ankhon ne to kuchh aur kaha hai mujh se
- THOUGHT
ya vo the ḳhafa (angry) hum se ya hum hain ḳhafa unse
kal un ka zamana tha aaj apna zamana hai
- THOUGHT
chhed mat har dum na ayena dikha
apni surat se ḳhafa baithe hain hum
- THOUGHT
itna to bata jaao ḳhafa hone se pehle
vo kya karen jo tum se ḳhafa ho nahin sakte
- SHAYIRI
yahi halat ibtida (start) se rahe
log hum se ḳhafa ḳhafa se rahe
- THOUGHT
mujh se bigad gaye to raqibon (enemy) ki ban gaye
ghairon mea bat (distribute) raha hai mera e’tibar (trust) aaj
- THOUGHT
husn yun ishq se naraz hai ab
phul ḳhushbu se ḳhafa ho jaise
- THOUGHT
ḳhafa hain phir bhi aa kar chhed jaate hain tasavvur (imagination) mea
humare haal par kuchh mehrbani (favour) ab bhi hoti hai
- SHAYIRI
ishq mea tehzib (culture) ke hain aur hi kuchh falsafe (stories)
tujh se ho kar hum ḳhafa ḳhud se ḳhafa rehne lage
- THOUGHT
ye jo raton ko mujhe khwab nahin aate ‘ata’
is ka matlab hai mera yaar ḳhafa hai mujh se
- SHAYIRI
kisi mashuq (lover) ka ashiq se ḳhafa ho jaana
rooh ka jism se goya (as if) hai juda ho jaana
- SHAYIRI
vo ḳhush ho ke mujh se ḳhafa ho gaya
mujhe kya umiden thin kya ho gaya
- SHAYIRI
ik teri be-ruḳhi se zamana ḳhafa hua
aye sang-dil ( small hearted) tujhe bhi ḳhabar hai ki kya hua
- THOUGHT
tujh se barhum (disturbed) hun kabhi ḳhud se ḳhafa
kuchh ajab raftar hai tere baghair (without you)
- THOUGHT
jis ki havas ke vaste duniya hui azeez
vapas hue to uski mohabbat ḳhafa mili
- THOUGHT
main apne-ap se har dum ḳhafa rehta hun yun ‘azar’
purani dushmani ho jis tarah do ḳhandanon mea
- THOUGHT
meri betabiyon (restless) se ghabra kar
koi mujh se ḳhafa na ho jaaye
- THOUGHT
laaye hai kahan mujh ko tabiyat ki do-rangi ( double faced / dogli)
duniya ka talabgar (seeker) bhi duniya se ḳhafa bhi
- THOUGHT
Ya (when) ḳhafa hote thea hum to minnaten (request) karte thea aap
ya ḳhafa hain hum se vo aur hum mana sakte nahin
- THOUGHT
ḳhafa dekha hai usko khwab mea dil saḳht muztar (distressed) hai
khila de dekhiye kya kya gul-eytaabir-e-khwab ( believe in flower of dreams) apna
- THOUGHT
jaane kyun unse milte rehte hain
ḳhush vo kya honge jab ḳhafa hi nahin
- SHAYIRI
Rishte ab uss makaam pea aa gaye hai
Bol bhi nahi pate ki hum tumse preshan ho gaye hai
- SHAYIRI
Ek mera humdard hai wo
Ek mera katil bhi hai wo
Dard deta hai wo
Jeene deta hai wo
Raste mea girne mujhe deta nahi
Manzil pea aake Mar deta hai wo
Aank mea mere aansoo aane deta nahi
Hasta hu to dil thod deta hai wo
- THOUGHT
jaane kyun unse milte rehte hain
ḳhush vo kya honge jab ḳhafa hi nahin
- SHAYIRI
Rishte ab uss makaam pea aa gaye hai
Bol bhi nahi pate ki hum tumse preshan ho gaye hai